MEJA MWANGI Translations
Translations
(c) Copyright 2007 by HM Inc. + Meja Mwangi
|
Translations
Russian
Carcase for Hounds, Raduga Press Moscow, 1984
Going Down River Road, Raduga Press, 1983
The Cockroach Dance, Raduga Press, 1983
The Bush Trackers, Voenizdat Publishers, 1983
Incident in the Park, Progress Press, 1979
I say Sam, Ahudozhestvennnaya Literatura, 1980
Raduga Press verses from The Big Chiefs
Deutsch
Das Buschbaby, Peter Hammer Verlag, 2007
Happy Valley, Peter Hammer Verlag, 2006
Die achte Plage, Peter Hammer Verlag, 1997
Die Wilderer, Unionsverlag, 2001
Nairobi, River Road, Unionsverlag, 1997
Kariuki, Lamuv Verlag, 1991
Narben des Himmels, Peter Hammer Verlag, 1992
Wie ein Aas für Hunde, Lamuv Verlag, 1987
Mr. Rivers letztes Solo, Peter Hammer Verlag, 1995
Перу кенийского писателя Меджи Мванги
(родился в 1948 г.) принадлежит несколько
популярных романов, три из них —
"Неприкаянные","Улица Ривер-роуд" и
"Тараканий танец" -переведены на русский язык.
Большая часть его книг посвящена острым
социальным проблемам
сегодняшней Африки, бедственному положению
людей,
отброшенных жизнью на самое "дно" общества.
Прозе Меджи Мванги присущи психологическая
точность, богатство и образность языка.
М. Мванги — лауреат Национальной литературной
премии и международной премии "Лотос".
Повесть "Жертва для гончих псов" (1974)
занимает особое место в творчестве
писателя. В ней он обращается
к недавнему прошлому своей страны,
когда ее народ вел борьбу
за освобождение
от колониального ига.

Hamahiru urte dauzka Kariukik eta Keniako herrixka
batean bizi da Mau-Mauak zapalkuntza kolonial
britainiarraren aurka altxatu diren garaian.
Lagun berria egin du, Nigel, hamaika urleko mutib,
Kolonoa den bere aitonaren elxeia etoni da
IngaLaterratik oporrak igarotzera. EhiTa ela arramza
egiazko abenturak bilakatuko dira Nige! ela
Kariukirentzat.
Bere anaiari gutun bal eramateko agindu dioten lagun
kezkagarriak aurkitu ditu Kariukik oihanean.
Bi lagunak ehiza egilen daudela, gizontxo txuria
desagertu egin da...
Radié de l'armée pour une sombre histoire de
corruption, l'ex-lieutenant Ben Wachira vit mai sa
réinsertion dans la vie civile. Hanté par un passé
trouble et un ancien complice qui le tient responsable
de son malheur, il passe ses journées comme ouvrier
sur un chantier de construction et ses nuits à écumer
les rues et les bars des bas-fonds de River Road. Un
soir, il rencontre Wini, jeune prostituée occasionnelle.
En compagnie de la jeune femme et de son garçon
Baby, Ben essaye de réapprendre à vivre. Un soir,
Wini disparaît, lui laissant son fils sur les bras...

Två trettonåriga pojkar, en vit och en svart
är huvudpersoner i denna berättelse som är
full av barsk vardagshumor men också av
kolonial brutalitet. Till skillnad från
traditionella ungdomsböcker är den vite
godsägarsonen Nigel biperson och
berättaren Kariuki är svart. De vitas liv är
oftast rena skämtet tycker byborna.
Efter diverse äventyr under olovliga
strövtåg med byns alla hundar blir Nigel
kidnappad av Mau-Mau anhängare i skogen.
Kariuki hittar honom men blir också
fasttagen. De befrias av Kariukis älskade
storebror Hari, som i hemlighet hör till
Mau-Mau. Och Hari blir mördad - av
Mau-Mau eller av de brittiska soldater som
söker efter Nigel - ingen vet.
[Britt Isaksson]